电脑版
首页

搜索 繁体

第十一卷 天下 第169章 摩诃震旦

热门小说推荐

最近更新小说

“桃李不言,下自成蹊”,“此言虽小,可以喻大”。

绿洲奇闻奇事,随往来商旅,遍撒丝路沿线,诸国皆广为流传。

将心比心。三十税一之薄赋,闻所未闻。遍观宇内,摩诃震旦,如何能不称为极乐净土。

远至海西罗马。赛里斯国,遥远绿洲之美好。亦被隶农,私下相传。

“隶农”是拉丁文“colonus”的意译,其复数为“coloni”。因而,有时亦音译为“科洛努斯”或“科洛尼”。原意“农夫”或“耕种土地之人”。据说,乃指古罗马最初之自耕农或自由农业移民。乃是由动词“colere(意为耕地、耕种)”衍生而来。

罗马传国至今。天灾人祸,重利盘剥。自耕农早已破产,沦为隶农。

据载,“(帝国)元首们本身,皆是最大之地主,他们在帝国各地,拥有巨大土地。几万名隶农和奴隶,依附并耕种于此。上缴所获农产品,来维持元首宫廷所需及豢养无数仆从之开支”。

“隶农照例,须支付收获的四分之一至三分之一”。“帝国末期,土地税率超过共和国后期税率,大约三倍”。

须知。隶农与元首、领主、大庄园主之间,还有代理人(procurator)。领主代理人,又择租户(conductor)为中间人,再由租户与当地隶农,签订租种契约。

层层“分包”,重重盘剥。隶农甚至需支付二分之一,乃至整季辛劳。生活困顿,可想而知。

横向一比,高下立判。

无愧守护初火的帝国。

大汉之美好,毋需多言。单三十税一,足令天下,难忘项背。如何不是,摩诃震旦。

摩揭陀国,华氏城。香花宫,前殿。

“臣等,拜见主公。”绥南右将军程普,携都护府百城属吏,计万人。车队出葱岭,横穿贵霜国境,过王都富楼沙。渡信度河,换乘蓟式楼船,顺下枝扈黎大江,终抵华氏环城港。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.gaysay.com

(>人<;)