电脑版
首页

搜索 繁体

辛卷 铸鼎二 第32章 但愿

热门小说推荐

最近更新小说

“……如果是河运,那就需要足够的船只,以罗纳河的水文资料,最为缺水的冬季,两百吨的船也是可以到达沙隆,只是现在运河上的船只都被政府征集以进行海运。我们可以通过换船,也就是将我们的远洋商船和法国政府替换内河船只的方式获得船只,这是最快捷的办法,因为一切都是现成的,缺点则是这些船只不是以二点四乘六米的集装箱为标准设计的,使用它们之前要进行一定程度的改造,并且会造成吨位浪费。

另外一个办法就是定制,由我们提供设计图纸,交由法国船厂定制。以河运每天运输八千吨计,上行六天、下行三天以及装卸货一天共十天路程,我们只需要造四百艘、共八万吨河运船只便可基本维持我军的作战消耗。

我们在之前的调查中发现,因为德国占领了法国北部,使得法国七成以上的铁矿失于敌手,法国现在很多工厂、船厂因为缺少原料而处于空转状态,法军军火大臣乐秀(LOUCHENR)就曾建议我们采用大规模运入原料,武器弹药在当地生产的这种办法。所以说,河运船只在当地制造业是可行的。

最后一个办法就是由国内调运。开国之后我们曾大力资助民间制造柴油机船,那些船只都是按照总后的规制制造。如果能从国内调运这些船只,那很多问题都可解决。不过这些河运船只不但小,船型还不耐风浪,并不适合远洋航线,真要调来,沿途护送会非常麻烦。

河运如此,因为全部使用集装箱,这些集装箱是否能与法国铁路火车相配套则是另外一个问题。法国的铁路敞车车厢长为十二点九五米、宽是三点二三米,平车长为十二米,宽为二点六五米,这两种车厢都能放下两个六米长的集装箱,但这两种货车都只是两轴,载重三十吨,远低于两个集装箱共四十余吨的重量。现在的解决之道是由法国调集一些长仅为八点三米的老式车厢用于解决集装箱铁路运输,数量大概在三万个左右,这就能基本解决了铁路运输问题,不过法国人只负责调集,这些老式车厢的拆卸工作将有我们来完成。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.gaysay.com

(>人<;)