“……我们行军路途遥远,战友们呐向前看。
团队旗帜高高飘扬,指挥官们在最前面……
战士个个勇敢年轻,目光锐利像雄鹰。
我们都有无上的光荣,曾在战斗中立大功……
我们要把话儿说清,要叫敌人记在心里:
我们曾经走遍世界,如果必要就再出征。
战士们出发!出发!出发!
亲爱的,我会给你一路写信回来。
听军号在召唤。
再见吧,出发!出发!出发!”
……
第二天清晨,在让全军将士吃过一顿据说有着特殊意义的红小豆煮粘米饭后,孙阳少将和赵庄主便从这一众来自天南海北的杂牌部队之中抽出五千人,按照预先分好的五十人一队,拿着根据卫星航拍照片紧急赶制出来的战区地图,在挥动着小黄旗的凤凰山庄向导的引领下,踏上了扫荡杭州周边乡镇的征途。
当这一支支扫荡小分队举旗出征的时候,还纷纷高唱着南腔北调的翻译版前苏联军歌《出发》。
——自从华盟成立以来,选择什么国歌和军歌就成了一个不大不小的难题:临时创作的话,以穿越者们的这点儿音乐水平,想要弄出个脍炙人口的经典曲目显然有点难度,而直接照搬那些现成的经典名曲的话……现代中国的军歌,通常不是有着过于明显的政治色彩,就是带着长江黄河之类的地理名词,对于生活在十七世纪北美东海岸或南美潘帕斯草原的人们来说,似乎有些缺乏认同感。此外曲调也偏于悲怆,不符合“主旋律”——在逆境之中保家卫国的激越悲壮,跟大踏步征服世界的豪情壮志,完全就是两码事啊!
至于欧美国家的军歌么,大多数经典些的曲子都过于欢快,缺乏军旅的肃杀之感——比较有年头的西欧列强军乐,譬如英国的《掷弹兵进行曲》,是在排队枪毙时代创作的,需要士兵们一边听着军乐踩鼓点齐步走,一边用胸膛正面迎接来袭的子弹和炮弹,如果曲调不欢快一点的话,很容易让原本就压力极大的士兵听得精神崩溃……就像现代的药片外面要裹一层糖衣一样。而那些不太欢快的曲子么,又往往夹杂着上帝、国王或者外国地名之类的“不和谐词汇”,严重不符合华盟“无神论共和政体”的基调。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.gaysay.com
(>人<;)