在我丈夫的朋友中我最喜欢的是斯坦达·瓦夫拉,一个出了师的印刷工。他的举止、他的自然潇洒使我大为吃惊。而我丈夫坐在他身旁就像个扛长活的、某个郊区旅馆里打杂的伙计。斯坦达笑得也很有风度,知道如何配领带、穿毛衣和衬杉,他的皮鞋总是擦得干净锃亮,而我丈夫一大清早只要一穿过利本尼公园的草地,鞋子就没法看了。那个斯坦达悄悄地感到得意的是,他也能写点儿小诗。沃拉吉米尔还拿着斯坦达写的诗到他的街头集会上去朗诵。他们甚至还合作写了第四份爆炸性宣言,上面还郑重其事地签上了斯坦尼斯拉夫·瓦夫拉的姓名。斯坦达深爱着诗人格拉特·奈瓦尔,这人后来消失在东方某个地方。斯坦达根据奈瓦尔的作品写了一部奇特的作品,在这部作品中,英俊黑发的印刷工人把自己也写了进去,他别无他求,只想出一本小小的书以表示对奈瓦尔的纪念。斯坦达给我讲述过的一个故事使我跟斯坦达一样将它牢记心中,斯坦达说这个画面就像奈瓦尔一样在他一生中留下了印记:在他小时候,常在斜尔瓦支卡的庄园里玩耍,在上个世纪中,这儿曾有过葡萄园和花园,人们还在罗基特卡河中捕淡水鲑。可是等斯坦达长大成少年,庄园里已经住了些穷人,罗基特卡河里也常漂着些人们甩掉的罐子和炉子什么的。斯坦达在外廊下方玩耍,外廊上有个胖极了的女人在走路,外廊地板已经朽了,而且恰恰在斯坦达朝上看这一刹那断了,那大胖女人从外廊上掉下来,裙子像撑开的雨伞,斯坦达在下面一直望着,直到这世界在他眼前变得一片漆黑,他被缠在这裙子底下昏倒过去,斯坦达倒是没出什么事,可那大胖女人的胯骨却跌成了两半。“这就是我想要描写的我的故事。”斯坦达说着,还多次重复着这句话。他有着伯爵式的修长手背,吸烟的姿势也很优雅,笑得多情可亲,他有一头浓密的分着缝湿润的黑发,脸色黝黑,样子像意大利的足球运动员。我丈夫从来没向我递过一支烟,也从来不知道给我点燃烟,可是斯坦达善于以伯爵的风度做这一切,一切都显出一种造型美……
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.gaysay.com
(>人<;)